Dutes les publicazions |
|
|
Chirì avisa |
|
| Vost ciaridel/Your cart | |
| Vost ciaridel é vuet/Your cart is empty |
100 Agn Union Ladina 1905-2005
Chertes eletroniches
Lingaz-lingua-language |
|
Minidizionar |
|||
|
|
|||
| Priesc: Aposteia |
|||
Mini dizionar ladin-talian / italiano-ladino Mini dizionar ladin-todesch / Deutsch-Ladinisch Union Generela di Ladins dles Dolomites - Urtijëi – Yoran Embanner - Brest (I ed. 2005) La Union Generela en colaborazion con l editour breton de Brest Yoran Embanner à stampé n dizionar da gofa te does edizions ladin-talian-ladin y ladin-todesch-ladin, che é vegnù prejenté y dé fora entant una dles prumes manifestazions per festejé i Cent Agn dla Union enstessa dl 2005. L pice liber (4x6,5 zm. zirca), che à entourn 4.000 paroles toutes fora dal lingaz da vignidì, fej pert de na lingia de mini dizionars che trata lingac de mendranza (breton, alsazian, cors y d’autri) y lingac maiours (talian, franzeis, todesch, ingleis, olandeis y spagnol). La edizion ladina é bele vegnuda prejenteda a Paris y fajarà tost sia paruda ence tla Fiera dl Liber de Frankfurt dl 2005 de chest ann. Al se trata de n strument plajoul y lesier sibe per i foresc’, che pò l adoré saurì per se fé ite y conesce miec l raion ladin, sibe per la popolazion ladina enstessa, che giata ilò na basa per chirì fora paroles fondamentales de autri idioms ladins tres l ladin standard. I cherdon che l MiniDiz podessa ester na belota scincunda da ti fé sibe a jent dles valedes dl Sela, per sia novité, y sibe a foresc’, per ti lascé n pice segn de sia sojornanza tla Ladinia. Mini Wörterbuch Ladinisch-Italienisch/Italienisch-Ladinisch Mini Wörterbuch ladinisch-deutsch/deutsch-ladinisch Union Generela di Ladins dla Dolomites – St.Ulrich – Yoran Embanner – Brest (I Ausg. 2005) Die Union Generela di Ladins dla Dolomites UGLD hat in Zusammenarbeit mit dem bretonischen Verlagshaus “Yoran Embanner“ ein Taschenwörterbuch, in zwei verschiedenen Ausgaben, Ladinisch-Italienisch-Ladinisch und Ladinisch-Deutsch-Ladinisch gedruckt. Das Taschenwörterbuch wurde im Rahmen der Feierlichkeiten anlässlich des 100-jährigen Gründungsjubiläums der UGLD vorgestellt, und zum Kauf angeboten. Das Wörterbuch (4 x 6,5 cm), welches rund 4.000 Wörter aus dem alltäglichen Gebrauch beinhaltet, ergänzt eine Reihe bereits bestehender Mini-Wörterbücher, in den Minderheitensprachen Bretonisch, Elsässisch oder Korsisch, aber auch in den Großsprachen Englisch, Französisch oder Spanisch. Die ladinische Fassung wurde bereits in Paris vorgestellt und wird auch auf der internationalen Buchmesse in Frankfurt ausgestellt. Es handelt sich um ein kleines praktisches Wörterbuch, welches besonders für Touristen zum einfachen Kennen lernen der ladinischen Sprache und Kultur gedacht ist, welches aber auch für Einheimische eine Basis zum Erlernen einiger neuer Wörter aus der ladinischen Standardsprache, als Ergänzung der einzelnen Idiome, darstellt. Dieses Mini-Wörterbuch eignet sich sehr gut als Geschenksidee für alle ladinischen Einwohner und auch für Touristen als Souvenir in den ladinischen Tälern. Mini dizionario ladino-italiano / italiano-ladino Mini dizionario ladino-tedesco / tedesco-Ladino Union Generela di Ladins dles Dolomites - Urtijëi – Yoran Embanner - Brest (I ed. 2005) L’Union Generela, in collaborazione con la casa editrice bretone ”Yoran Embanner” di Brest, ha stampato un dizionario tascabile in due edizioni: ladino/italiano/ladino e ladino/tedesco/ladino. L’opera è stata presentata al pubblico durante le celebrazioni per i cento anni dell’Union nel 2005, poco prima dell’uscita sul mercato. Il piccolo volume (4x6 centimetri), che raccoglie circa 4000 parole di uso quotidiano, entra a far parte di una collana di mini-dizionari che include lingue minoritarie, come il bretone, l’alsaziano o il corso, ma anche lingue di maggiore diffusione (italiano, francese, tedesco, inglese, olandese e spagnolo). L’edizione ladina è già stata presentata a Parigi, e presto lo sarà anche a Francoforte, nell’ambito dell’annuale Fiera Internazionale del Libro. Esso si propone come strumento gradevole, maneggevole, pratico, indirizzato sia ai turisti, che potranno utilizzarlo per meglio comprendere la cultura delle valli ladine, sia alla popolazione locale come base per conoscere alcune parole degli altri idiomi ladini attraverso il ladino standard. Riteniamo che il MiniDiz possa diventare un oggetto da regalare o regalarsi per i ladini, data la sua caratterizzazione e la sua novità (le dimensioni), ma anche un simpatico souvenir da portare a casa, per i turisti delle nostre valli. |
|||
Poester seise ence enteressés a chesta/es publicazion(s):
|
|||